提到恐龙,脑海中第一个浮现的名字会是什么?
通常是霸王龙。
白垩纪末期北美的统治者、肉食恐龙演化的顶峰、大灭绝事件的亲历者,更别提动物界闻名的“小短手”——它声名显赫,连三岁孩童也都能准确说出这三个字。
但你有没有想过一个问题?
所谓“霸王龙”,具体指的是哪一种恐龙?“霸王龙”和“暴龙”是否为一回事?中国境内是否真的存在霸王龙?
不用急,现在就帮大家把这笔“龙名账”,从头梳理清楚。
霸王龙T-REX
认识自然界的生物时,我们常将其层层归类到“科”、“属”等分类层级,并赋予一个专属学名,以此确定它在自然界中的位置。这个学名就像身份证上的名字一样,由两部分组成:物种所属属级分类单元的属名,以及它独有的种本名。
1905年,由美国自然历史博物馆馆长、古生物学家亨利·奥斯本(Henry Osborn)为如今所说的“霸王龙”——这位恐龙中的王者,确立了物种学名Tyrannosaurus rex。属名Tyrannosaurus源自希腊语 tyrannos(意为暴君)和 sauros(史前爬行动物命名常用词根),组合起来十分有气势,精准描绘了它的王者风范。
霸王龙的命名者亨利·奥斯本先生,他主持的美国自然历史博物馆中亚考察发现了原角龙、窃蛋龙、伶盗龙等多个著名恐龙。
早在20世纪初期,中国人就已经关注到大洋彼岸发现的这位恐龙之王。传播过程中,“霸王龙”、“暴龙”等不同译法逐渐形成。比如,我国古脊椎动物学奠基人、中国科学院院士、国家自然博物馆创始馆长杨钟健先生,在其早期著作中就曾使用过“暴龙”这一译法。
展出的霸王龙真化石,早在近百年前的1928年,就有霸王龙头骨模型(倒置放置)在北京展出。图为当时展出的照片(图源:《霞光画报》1928年第一卷第30期)。那个年代文献中的翻译往往没有与属种名精确对应,在提及霸王龙/暴龙时,附注里的属名(Tyrannosaurus)和物种完整学名(Tyrannosaurus rex)常常混用。
杨钟健先生1935年撰写的《中国地史上之爬行动物》是首个系统总结国内古爬行类化石发现的学术著作,书中采用了“暴龙”这一译法。
不过,从1935年底开始,恐龙研究领域接连发生两件大事。其一,霸王龙命名者亨利·奥斯本去世。作为恐龙研究权威和美国自然历史博物馆中亚考察的发起人,奥斯本先生对包括中国在内的亚洲古生物学发展贡献良多,杨钟健先生也发表了《奥斯本逝世感言》悼念这位学界前辈。其二,美国古生物学家查尔斯·坎普(Charles Camp)研究了四川荣县发现的巨型食肉恐龙化石,认为其可与北美的 Tyrannosaurus相提并论,杨钟健先生在当时多篇论文中兴奋介绍了这一发现。不知是为了纪念奥斯本先生,还是对中国发现巨型食肉恐龙的殷切期待,自这时起,杨钟健先生在提及 Tyrannosaurus时,都统一采用了更富气势的译名——霸王龙。
1936年报道的四川荣县大型兽脚类恐龙牙齿(上),是我国较早发现的大型食肉恐龙化石之一,旁边一同出土了未知恐龙的大腿骨(下)。图源Camp, 1935,图片非等比例。
在杨老引领下,“霸王龙”这一译名被广泛采用。包括周明镇、赵喜进、董枝明等领域的权威学者在上世纪后半叶的著述中,无论专业论著、国外译著,抑或是科普文章,都将 tyrannos+sauros 衍生而来的生物学术语统一译为“霸王龙”,例如“霸王龙科”、“霸王龙属”等。这套译法也持续应用在本世纪的一系列古生物学术语规范中。
“霸王龙”这一译法在超过半个世纪的时间里









